Transit

Claudina Domingo

Transit
Format
Paperback
Publisher
Eulalia Books
Country
United States
Published
4 February 2024
Pages
150
ISBN
9798986353951

Transit

Claudina Domingo

The first book in English by award-winning Mexican poet Claudina Domingo, translated by Ryan Greene

Marked by invention, irreverence, and psychogeography, Claudina Domingo's TRANSITO/TRANSIT--winner of Mexico's Carlos Pellicer prize--is a kaleidoscopic collection of twenty-four poems intricately entangled with the landscape, language, and history of what we now call Mexico City.

"An outward intimacy, that's TRANSIT. But not only that, TRANSIT is also the everyday experience of Mexico City--how could we truly experience a city, except through the steps we've walked a thousand times? I'm talking about an edified consciousness that most people let slip past (without seeing). Claudina's reflection, via writing, pauses at thought-places that are about to collapse, at peeling and tottering corners, at dirty windows waiting to be noticed before vanishing. Architectonic epochs of a city and epochs of thought, together. Thus, it strikes me as no coincidence that this book by Claudina Domingo in particular should show how to walk on the tightrope of language, or along the edge of spaces where meaning dwells between parentheses."--Dolores Dorantes, author of Copy

"Like Mexico City, the metropolis so kaleidoscopically chronicled and celebrated here, Claudina Domingo's TRANSIT refuses stasis, singularity, and complacency. These poems don't so much describe movement as they enact it; they aren't so much a map as the feet, the breath, the eyes of countless bodies tracing it, over the centuries and in the fractured, ebullient now. Again and again, I found myself pierced by my favorite revelation as a reader: So a poem can do this! Again and again, too, I felt it about Ryan Greene's astounding English version (a word that falls far short of what he makes new): So a translation can do this! As readers of TRANSIT, we get to join Greene and Domingo as they think and walk together through 'a city that doesn't fear the precipice.' They don't fear it, either, and the journey is thrilling."--Robin Myers, Translator of In Vitro by Isabel Zapata

Poetry. Latinx Studies.

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 4 weeks

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.