Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator and writer renowned for her English translations of Japanese fairy tales and folk stories. Her work is celebrated for its lyrical prose and faithful representation of the original narratives, making them both accessible and captivating to English-speaking audiences. This collection of 22 tales, first published in 1903, includes a variety of stories that feature themes of adventure, magic, and moral lessons, reflecting the cultural and spiritual heritage of Japan.
This new edition, designed to make reading comfortable, comes with black and white illustrations.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator and writer renowned for her English translations of Japanese fairy tales and folk stories. Her work is celebrated for its lyrical prose and faithful representation of the original narratives, making them both accessible and captivating to English-speaking audiences. This collection of 22 tales, first published in 1903, includes a variety of stories that feature themes of adventure, magic, and moral lessons, reflecting the cultural and spiritual heritage of Japan.
This new edition, designed to make reading comfortable, comes with black and white illustrations.