Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Anton Pavlovič Čechov
Bruno Osimo, PH D
Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Anton Pavlovič Čechov
Bruno Osimo, PH D
I particolari anche anatomici, biologici, botanici, spesso vengono trascurati o malinterpretati da critici e traduttori, e, di conseguenza, dai lettori. Perche il lettore possa fruire dell'opera d'arte in modo ottimale, e essenziale che traduca in immagini i realia che incontra. Studiando il famoso racconto di Kafka [La metamorfosi], i miei studenti dovevano sapere esattamente in che tipo di insetto si era trasformato Gregor (era uno scarabeo a cupola, non lo scarafaggio da appartamento dei traduttori sciatti)4. Il dato biologico nell'opera narrativa non e mero sfondo, ma ha un preciso valore strutturale.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 2 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.