Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…

Las mil y una noches es una recopilacion de historias inspiradas por la tradicion oral, cuya relevancia fue curiosamente marginal dentro del contexto de la literatura arabe medieval. No obstante, a ella le debemos la fascinacion por lo oriental que surgio a partir del siglo XVIII gracias a estudiosos como Antoine Galland, el autor de la primera traduccion al frances, o exploradores como Richard Francis Burton, que la tradujo al ingles respetando el alto contenido erotico de la obra. This collection of stories is inspired by oral tradition, which occupied a marginal position in medieval Arab literature. Still, these stories played a major role in the eighteenth-century fascination with Eastern culture, made possible by translations of the work–into French by Antoine Galland, and into English by Richard Francis Burton.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.
Las mil y una noches es una recopilacion de historias inspiradas por la tradicion oral, cuya relevancia fue curiosamente marginal dentro del contexto de la literatura arabe medieval. No obstante, a ella le debemos la fascinacion por lo oriental que surgio a partir del siglo XVIII gracias a estudiosos como Antoine Galland, el autor de la primera traduccion al frances, o exploradores como Richard Francis Burton, que la tradujo al ingles respetando el alto contenido erotico de la obra. This collection of stories is inspired by oral tradition, which occupied a marginal position in medieval Arab literature. Still, these stories played a major role in the eighteenth-century fascination with Eastern culture, made possible by translations of the work–into French by Antoine Galland, and into English by Richard Francis Burton.