Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Cuscatlan, "land of prizes" or "place of treasures"; that is the meaning of one of the almost fifteen hundred toponyms that are still preserved in El Salvador. To study these toponymies and organize them in a novel way was the objective of a thesis presented by Felix Montano and Mario Ramos to obtain a degree in Literature from the UCA. The fundamental motivation for this thesis was based on a simple fact: it is practically impossible to study the literature that existed in Salvadoran territory before the arrival of the Spaniards. There are no codices as in the cases of Mexico and Guatemala, and the oral tradition collects only a very deformed part of what was or what could have been that literature. For this reason, the study of Salvadoran literature in the pre-Columbian period was approached in a novel way. The country, El Salvador, is plagued with toponyms. Wherever our Pipil, Lenca, Chortis, Mames and Uluas ancestors settled, they identified the places with striking names. Why not consider, then, that the entire map of El Salvador was like a great codex, a great book full of signs, of images: of writings, in short?
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Cuscatlan, "land of prizes" or "place of treasures"; that is the meaning of one of the almost fifteen hundred toponyms that are still preserved in El Salvador. To study these toponymies and organize them in a novel way was the objective of a thesis presented by Felix Montano and Mario Ramos to obtain a degree in Literature from the UCA. The fundamental motivation for this thesis was based on a simple fact: it is practically impossible to study the literature that existed in Salvadoran territory before the arrival of the Spaniards. There are no codices as in the cases of Mexico and Guatemala, and the oral tradition collects only a very deformed part of what was or what could have been that literature. For this reason, the study of Salvadoran literature in the pre-Columbian period was approached in a novel way. The country, El Salvador, is plagued with toponyms. Wherever our Pipil, Lenca, Chortis, Mames and Uluas ancestors settled, they identified the places with striking names. Why not consider, then, that the entire map of El Salvador was like a great codex, a great book full of signs, of images: of writings, in short?