Stegreifubersetzen - eine translatorische Subdisziplin, Isabelle Kautz (9783656992981) — Readings Books
Stegreifubersetzen - eine translatorische Subdisziplin
Paperback

Stegreifubersetzen - eine translatorische Subdisziplin

$189.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Diplomarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / UEbersetzen, Note: 1, Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck, Sprache: Deutsch, Abstract: Deskription der translatorischen Subdisziplin Stegreifubersetzen, Abgrenzung zu artverwandten und ahnlichen Translationsformen, Gegenuberstellung des Stegreifubersetzens mit den Disziplinen UEbersetzen und Dolmetschen, Herausarbeiten von Gemeinsamkeiten und Unterschieden, Darstellung der Spezifika des Stegreifubersetzens, empirische Untersuchung uber Haufigkeit und Vorkommensart des Stegreifubersetzens in der Praxis

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO

Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.

Format
Paperback
Publisher
Examicus Verlag
Country
Germany
Date
13 March 2012
Pages
180
ISBN
9783656992981

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Diplomarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / UEbersetzen, Note: 1, Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck, Sprache: Deutsch, Abstract: Deskription der translatorischen Subdisziplin Stegreifubersetzen, Abgrenzung zu artverwandten und ahnlichen Translationsformen, Gegenuberstellung des Stegreifubersetzens mit den Disziplinen UEbersetzen und Dolmetschen, Herausarbeiten von Gemeinsamkeiten und Unterschieden, Darstellung der Spezifika des Stegreifubersetzens, empirische Untersuchung uber Haufigkeit und Vorkommensart des Stegreifubersetzens in der Praxis

Read More
Format
Paperback
Publisher
Examicus Verlag
Country
Germany
Date
13 March 2012
Pages
180
ISBN
9783656992981