Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, Georg-August-Universitat Goettingen (Institut fur romanische Philologie), Veranstaltung: Spanische und portugiesische Lexikographie: Theorie und Praxis, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Klappentext des Woerterbuches How to survive the Chilean Jungle lasst bereits erahnen, dass es sich bei diesem Woerterbuch nicht um ein klassisches Schulwoerterbuch handelt. Dieser Umstand macht das 2003 von John Brennan geschriebene Buch im lexikographischen Sinne sehr interessant. Nach Klarung der Frage, was genau Lexikographie ist und einem Exkurs zu Woerterbuchern soll auf das chilenische Spanisch eingegangen werden. Es verwundert, dass es bis dato noch kein aktuelles Woerterbuch gibt, das sich eingehend dem chilenischen Spanisch widmet, obwohl dieses eine stark ausgepragte Mundart entwickelt hat und die Chilenen gerne mit ihrem Dialekt spielen. In diesem Zusammenhang soll auch kurz die Entstehung und Bedeutung des english lexicon of chilean slang &spanish sayings (BRENNAN 2003, Einbanddeckel) erlautert werden, bevor ich mich der Analyse der Woerterbuchtypologie sowie der Beschreibung der Mikro- und Makrostruktur widme. An Beispielen einzelner Lemmata sollen Besonderheiten und Strukturen aus How to survive the Chilean Jungle aufgezeigt werden. Der Leser sollte nach Lekture der Arbeit einen fundierten Eindruck sowohl uber den Aufbau des Woerterbuches, als auch uber die Strukturierung der einzelnen Eintrage bekommen haben.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2, Georg-August-Universitat Goettingen (Institut fur romanische Philologie), Veranstaltung: Spanische und portugiesische Lexikographie: Theorie und Praxis, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Klappentext des Woerterbuches How to survive the Chilean Jungle lasst bereits erahnen, dass es sich bei diesem Woerterbuch nicht um ein klassisches Schulwoerterbuch handelt. Dieser Umstand macht das 2003 von John Brennan geschriebene Buch im lexikographischen Sinne sehr interessant. Nach Klarung der Frage, was genau Lexikographie ist und einem Exkurs zu Woerterbuchern soll auf das chilenische Spanisch eingegangen werden. Es verwundert, dass es bis dato noch kein aktuelles Woerterbuch gibt, das sich eingehend dem chilenischen Spanisch widmet, obwohl dieses eine stark ausgepragte Mundart entwickelt hat und die Chilenen gerne mit ihrem Dialekt spielen. In diesem Zusammenhang soll auch kurz die Entstehung und Bedeutung des english lexicon of chilean slang &spanish sayings (BRENNAN 2003, Einbanddeckel) erlautert werden, bevor ich mich der Analyse der Woerterbuchtypologie sowie der Beschreibung der Mikro- und Makrostruktur widme. An Beispielen einzelner Lemmata sollen Besonderheiten und Strukturen aus How to survive the Chilean Jungle aufgezeigt werden. Der Leser sollte nach Lekture der Arbeit einen fundierten Eindruck sowohl uber den Aufbau des Woerterbuches, als auch uber die Strukturierung der einzelnen Eintrage bekommen haben.