Fernando Pessoa como tradutor
Cunha Menezes Juliana
Fernando Pessoa como tradutor
Cunha Menezes Juliana
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
A producao de Fernando Pessoa como tradutor de poesia e relativamente pequena, e - com excecao de sua magistral versao do Corvo de Edgar Allan Poe - constitui talvez a parte menos conhecida e investigada de sua obra inesgotavel. Submetendo algumas de suas versoes poeticas a uma analise cuidadosa e perspicaz, Juliana Menezes demonstra com clareza que o Pessoa tradutor abordava cada poema dando tanto peso aos aspectos formais quanto aos semanticos, e tratando com igual rigor obras-primas de grandes autores canonicos e pecas frageis de poetas ha muito esquecidos. Temos aqui uma contribuicao importante a area da traducao de poesia, e tambem ao vasto campo dos estudos pessoanos.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.