Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 1,0, Humboldt-Universitat zu Berlin (Institut fur Romanistik), Veranstaltung: Semantik, 25 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit Polysemie und Homonymie im Franzoesischen untersucht die zwei erwahnten Phanomenen Polysemie und Homonymie der lexikalischen Semantik. Bezogen auf die Erscheinungsformen der sprachlichen Ambiguitat beschranke ich mich auf den Bereich der lexikalischen Mehrdeutigkeit und spare die strukturelle Mehrdeutigkeit aus. Auch wenn Polysemie und Homonymie nicht ausschliesslich im Franzoesischen vorkommen, dient diese Sprache, und hier insbesondere das Franzoesische der Gegenwart, dennoch als Grundlage fur die vorliegende Arbeit, da sie einen recht hohen Grad an homonymen und polysemen Begriffen aufweist.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 1,0, Humboldt-Universitat zu Berlin (Institut fur Romanistik), Veranstaltung: Semantik, 25 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit Polysemie und Homonymie im Franzoesischen untersucht die zwei erwahnten Phanomenen Polysemie und Homonymie der lexikalischen Semantik. Bezogen auf die Erscheinungsformen der sprachlichen Ambiguitat beschranke ich mich auf den Bereich der lexikalischen Mehrdeutigkeit und spare die strukturelle Mehrdeutigkeit aus. Auch wenn Polysemie und Homonymie nicht ausschliesslich im Franzoesischen vorkommen, dient diese Sprache, und hier insbesondere das Franzoesische der Gegenwart, dennoch als Grundlage fur die vorliegende Arbeit, da sie einen recht hohen Grad an homonymen und polysemen Begriffen aufweist.