Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen
Hardback

Sprachkontakt Und Deutsch-Tuerkisches Code-Switching: Eine Soziolinguistische Untersuchung Muendlicher Kommunikation Tuerkischer Migrantinnen

$366.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

In dieser Arbeit wurde ausgehend von theoretischen Diskussionen (Ad-hoc-Entlehnung und Entlehnung vs. CS; Semilingualitat vs. Sprachkompetenz, Bilingualitat vs. Monolingualitat, etc.) zuerst untersucht, welche deutsch-turkischen Code-Switching-Phanomene es geben kann. Die Moeglichkeit und die Typologie eines deutsch-turkischen CS wurden vergleichend mit anderen CS-Phanomenen analysiert. Empirisch gesehen wurden in dieser Arbeit sowohl qualitative, als auch quantitative Techniken gemischt verwendet. Als Methode wurde das Gruppengesprach ausgewahlt. Die Forschungspersonen dieser Studie sind bilinguale, turkische Studierende, die in OEsterreich aufgewachsen sind. Erhoben wurden Gruppengesprache dieser Personen, die sie mit ihren FreundInnen gefuhrt hatten. Diese Aufnahmen wurden in Form einer literarischen Umschrift transkribiert und anhand von HIAT verschriftet. Die zweite Erhebung war eine Sprachprobe, um die sprachlichen Kompetenzen der Bilingualen zu erheben. Die daraus gewonnenen Daten wurden mit den Kontrollgruppen (Erstsprache Deutsch bzw. Erstsprache Turkisch) verglichen.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
29 November 2010
Pages
262
ISBN
9783631588727

In dieser Arbeit wurde ausgehend von theoretischen Diskussionen (Ad-hoc-Entlehnung und Entlehnung vs. CS; Semilingualitat vs. Sprachkompetenz, Bilingualitat vs. Monolingualitat, etc.) zuerst untersucht, welche deutsch-turkischen Code-Switching-Phanomene es geben kann. Die Moeglichkeit und die Typologie eines deutsch-turkischen CS wurden vergleichend mit anderen CS-Phanomenen analysiert. Empirisch gesehen wurden in dieser Arbeit sowohl qualitative, als auch quantitative Techniken gemischt verwendet. Als Methode wurde das Gruppengesprach ausgewahlt. Die Forschungspersonen dieser Studie sind bilinguale, turkische Studierende, die in OEsterreich aufgewachsen sind. Erhoben wurden Gruppengesprache dieser Personen, die sie mit ihren FreundInnen gefuhrt hatten. Diese Aufnahmen wurden in Form einer literarischen Umschrift transkribiert und anhand von HIAT verschriftet. Die zweite Erhebung war eine Sprachprobe, um die sprachlichen Kompetenzen der Bilingualen zu erheben. Die daraus gewonnenen Daten wurden mit den Kontrollgruppen (Erstsprache Deutsch bzw. Erstsprache Turkisch) verglichen.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang AG
Country
Switzerland
Date
29 November 2010
Pages
262
ISBN
9783631588727