Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Risiken des Dolmetschens im medizinischen Bereich
Paperback

Risiken des Dolmetschens im medizinischen Bereich

$111.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Akademische Arbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / UEbersetzen, Note: 2,5, Johannes Gutenberg-Universitaet Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beleuchtet Risiken des Dolmetschens im medizinischen Bereich und zieht hierfuer einen Fall aus dem Jahr 1980 als Beispiel hinzu. Im Hauptseminar wurde schnell klar, dass ein aktiv betriebenes Risikomanagement enorm schwere Verluste und Schaeden verhindern kann. Hierzu zaehlen Reputationsschaeden, Rechtsfolgen, Sachschaeden, Vermoegensschaeden und sogar Personenschaeden. Doch wie sieht das Ganze im Bereich des Dolmetschens aus? Hierzu moechte ich auf einen wahren Fall eingehen, der 71 Millionen Dollar kostete und ein Leben fuer immer veraendert hat. Es handelt sich um den damals 18-jaehrigen Willie Ramirez, der in einem komatoesen Zustand in ein Krankenhaus in Florida eingeliefert wurde. Seine Familie, die nur spanisch sprach, versuchte den Sanitaetern und AErzten, die ihn behandelten, seinen Zustand zu beschreiben. Die UEbersetzung wurde von einem zweisprachigen Mitarbeiter durchgefuehrt, der das spanische Wort "intoxicado" mit "berauscht" uebersetzte. Das Wort "intoxicado" bedeutet hingegen "vergiftet" und nicht wie zum Beispiel von Drogen- oder Alkoholkonsum "berauscht". Die Familie von Willie Ramirez glaubte an eine Lebensmittelvergiftung, da er am Tag zuvor einen Burger ausser Haus gegessen hatte. Der Notarzt ging davon aus, dass Willie absichtlich eine UEberdosis an Drogen genommen hatte, da Willies damalige Freundin ueber einen Streit zwischen den beiden berichtete. Es wurde kein professionaler Dolmetscher engagiert, sondern das zweisprachige Krankenhauspersonal. Alle Parteien gingen davon aus, die Sachlage richtig verstanden zu haben. Willie litt tatsaechlich an einer intrazerebralen Blutung, doch die AErzte gingen so vor, als ob er an einer absichtlichen UEberdosierung litt, die zu einigen seiner Symptome fuehren konnte. Die behandelnden AErztebekamen die Blutung erst mit, als es schon viel zu spaet war. Ga

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
6 November 2019
Pages
28
ISBN
9783346036063

Akademische Arbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / UEbersetzen, Note: 2,5, Johannes Gutenberg-Universitaet Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beleuchtet Risiken des Dolmetschens im medizinischen Bereich und zieht hierfuer einen Fall aus dem Jahr 1980 als Beispiel hinzu. Im Hauptseminar wurde schnell klar, dass ein aktiv betriebenes Risikomanagement enorm schwere Verluste und Schaeden verhindern kann. Hierzu zaehlen Reputationsschaeden, Rechtsfolgen, Sachschaeden, Vermoegensschaeden und sogar Personenschaeden. Doch wie sieht das Ganze im Bereich des Dolmetschens aus? Hierzu moechte ich auf einen wahren Fall eingehen, der 71 Millionen Dollar kostete und ein Leben fuer immer veraendert hat. Es handelt sich um den damals 18-jaehrigen Willie Ramirez, der in einem komatoesen Zustand in ein Krankenhaus in Florida eingeliefert wurde. Seine Familie, die nur spanisch sprach, versuchte den Sanitaetern und AErzten, die ihn behandelten, seinen Zustand zu beschreiben. Die UEbersetzung wurde von einem zweisprachigen Mitarbeiter durchgefuehrt, der das spanische Wort "intoxicado" mit "berauscht" uebersetzte. Das Wort "intoxicado" bedeutet hingegen "vergiftet" und nicht wie zum Beispiel von Drogen- oder Alkoholkonsum "berauscht". Die Familie von Willie Ramirez glaubte an eine Lebensmittelvergiftung, da er am Tag zuvor einen Burger ausser Haus gegessen hatte. Der Notarzt ging davon aus, dass Willie absichtlich eine UEberdosis an Drogen genommen hatte, da Willies damalige Freundin ueber einen Streit zwischen den beiden berichtete. Es wurde kein professionaler Dolmetscher engagiert, sondern das zweisprachige Krankenhauspersonal. Alle Parteien gingen davon aus, die Sachlage richtig verstanden zu haben. Willie litt tatsaechlich an einer intrazerebralen Blutung, doch die AErzte gingen so vor, als ob er an einer absichtlichen UEberdosierung litt, die zu einigen seiner Symptome fuehren konnte. Die behandelnden AErztebekamen die Blutung erst mit, als es schon viel zu spaet war. Ga

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Verlag
Date
6 November 2019
Pages
28
ISBN
9783346036063