Experiences de Traduction: Penser La Traduction A Travers Ses Pratiques, (9782807610705) — Readings Books
Experiences de Traduction: Penser La Traduction A Travers Ses Pratiques
Paperback

Experiences de Traduction: Penser La Traduction A Travers Ses Pratiques

$165.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

La traduction est un exercice et une experience: l'exercice et l'experience non tant d'un passage ou d'un transfert d'une langue a une autre, mais d'un rapport, d'une relation, d'une vie aux frontieres. Observer la
traduction en action , l'interroger a partir de ses pratiques et de ses contraintes permet d'en mesurer la portee creative, historique et situee, et d'en devoiler la dimension eminemment politique.

Cet ouvrage collectif entend temoigner d'une approche de la traduction qui ne separe pas la theorie de la pratique mais fait au contraire apparaitre leur imbrication. Aussi, chaque etude de l'ouvrage s'appuie-t-elle sur l'analyse de cas concrets, pour questionner et repenser des notions telles que fidelite, original, transparence, lisibilite, etc.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO

Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.

Format
Paperback
Publisher
PIE - Peter Lang
Country
Belgium
Date
1 December 2020
Pages
252
ISBN
9782807610705

La traduction est un exercice et une experience: l'exercice et l'experience non tant d'un passage ou d'un transfert d'une langue a une autre, mais d'un rapport, d'une relation, d'une vie aux frontieres. Observer la
traduction en action , l'interroger a partir de ses pratiques et de ses contraintes permet d'en mesurer la portee creative, historique et situee, et d'en devoiler la dimension eminemment politique.

Cet ouvrage collectif entend temoigner d'une approche de la traduction qui ne separe pas la theorie de la pratique mais fait au contraire apparaitre leur imbrication. Aussi, chaque etude de l'ouvrage s'appuie-t-elle sur l'analyse de cas concrets, pour questionner et repenser des notions telles que fidelite, original, transparence, lisibilite, etc.

Read More
Format
Paperback
Publisher
PIE - Peter Lang
Country
Belgium
Date
1 December 2020
Pages
252
ISBN
9782807610705