Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
L'usage du proverbe dans la langue courante n'est pas particulierement caracteristique des langues bantu. Tous les peuples possedent chacun ses proverbes, cette espece de sentence qui exprime en peu de mots, et en general sous une forme allegorique, une verite d'un grand sens; cette forme aussi vieille que le monde, et qu'on appelle la sagesse des peuples. Mais l'emploi des proverbes abonde plus qu'ailleurs dans les parler bantu. Des raisons psycho-socio-culturelles expliquent cette abondance. Ne voir donc dans l'emploi du proverbe qu'une simple fantaisie de l'esprit serait fort prejudiciable au dialogue ou a son intelligence.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
L'usage du proverbe dans la langue courante n'est pas particulierement caracteristique des langues bantu. Tous les peuples possedent chacun ses proverbes, cette espece de sentence qui exprime en peu de mots, et en general sous une forme allegorique, une verite d'un grand sens; cette forme aussi vieille que le monde, et qu'on appelle la sagesse des peuples. Mais l'emploi des proverbes abonde plus qu'ailleurs dans les parler bantu. Des raisons psycho-socio-culturelles expliquent cette abondance. Ne voir donc dans l'emploi du proverbe qu'une simple fantaisie de l'esprit serait fort prejudiciable au dialogue ou a son intelligence.