Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Court est le printemps, Qu'y a-t-il dans la vie Qui soit immortel? Et j'autorisai sa main Sur la rondeur de mes seins Ignorant la Voie Insouciants de l'avenir Meprisant la gloire, Seuls ici s'aimant d'amour Toi et moi nos deux regards Veritable hymne a l'amour, a l'art, et a la jeunesse, Cheveux emmeles (Midaregami) devient lors de sa parution en 1901 la reference de toute une generation de poetes. La jeune Yosano Akiko renouvelle alors puissamment le genre poetique du tanka (poeme de trente et une syllabes) et libere l'expression de la sensibilite feminine. Les 399 poemes du recueil disent tous la passion naissante de l'auteur pour son futur mari, poete lui aussi, dans une celebration aerienne du printemps et l'evidence joyeuse d'un coeur amoureux. Cette oeuvre capitale du romantisme japonais est ici traduite pour la premiere fois dans son integralite en langue occidentale.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Court est le printemps, Qu'y a-t-il dans la vie Qui soit immortel? Et j'autorisai sa main Sur la rondeur de mes seins Ignorant la Voie Insouciants de l'avenir Meprisant la gloire, Seuls ici s'aimant d'amour Toi et moi nos deux regards Veritable hymne a l'amour, a l'art, et a la jeunesse, Cheveux emmeles (Midaregami) devient lors de sa parution en 1901 la reference de toute une generation de poetes. La jeune Yosano Akiko renouvelle alors puissamment le genre poetique du tanka (poeme de trente et une syllabes) et libere l'expression de la sensibilite feminine. Les 399 poemes du recueil disent tous la passion naissante de l'auteur pour son futur mari, poete lui aussi, dans une celebration aerienne du printemps et l'evidence joyeuse d'un coeur amoureux. Cette oeuvre capitale du romantisme japonais est ici traduite pour la premiere fois dans son integralite en langue occidentale.