Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
L'oeuvre de Menandre, bien que celebree dans l'Antiquite, ne nous a pas ete transmise par la tradition medievale. La comedie intitulee Les Sicyoniens en particulier a ete redecouverte a l'epoque moderne a partir de maigres fragments conserves dans l'Anthologie de Stobee et dans les notes de scholiastes. D'autres fragments ont ete retrouves par Pierre Jouguet lors de fouilles effectuees dans un cimetiere antique en Egypte. Enfin, en 1962, un plastron provenant du meme cimetiere et demonte par Nicole Parichon et Alain Blanchard revela cinq autres fragments de la piece. Ce sont ces differents extraits qui sont presentes dans l'edition etablie par Alain Blanchard et presentee dans la Collection des Universites de France. L'oeuvre, ecrite a la fin du IVe siecle avant J.-C appartient au courant que l'on nomme habituellement comedie nouvelle . Menandre y a depeint l'amour entre un mercenaire nomme Stratophanes et la jeune Philoumene, enlevee dans son enfance par des pirates. Les deux personnages decouvrent au cours de la piece leur origine athenienne, tandis que le parasite Theron parvient a seduire la courtisane Malthake. Bien que le contexte politique dans lequel la piece a ete ecrite soit incertain, on y retrouve neanmoins une critique vive de l'oligarchie representee a travers le personnage de Smicrines, pere de Stratophanes dont le portrait peut etre rapproche de celui fait des oligarques par Platon dans la Republique ou par Theophraste dans ses Caracteres. L'edition des Belles Lettres propose au lecteur les fragments des Sicyoniens de Menandre reunis et traduits par Alain Blanchard. Le texte est precede d'une riche introduction precisant l'histoire de la redecouverte de ces fragments. Dans cette introduction, Alain Blanchard a tente de redonner une coherence a ces fragments en reconstituant la trame d'une action qui comprend de nombreuses lacunes. Le lecteur trouvera aussi dans cette notice une discussion sur la signification politique de la piece et sur le probleme pose par sa datation.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
L'oeuvre de Menandre, bien que celebree dans l'Antiquite, ne nous a pas ete transmise par la tradition medievale. La comedie intitulee Les Sicyoniens en particulier a ete redecouverte a l'epoque moderne a partir de maigres fragments conserves dans l'Anthologie de Stobee et dans les notes de scholiastes. D'autres fragments ont ete retrouves par Pierre Jouguet lors de fouilles effectuees dans un cimetiere antique en Egypte. Enfin, en 1962, un plastron provenant du meme cimetiere et demonte par Nicole Parichon et Alain Blanchard revela cinq autres fragments de la piece. Ce sont ces differents extraits qui sont presentes dans l'edition etablie par Alain Blanchard et presentee dans la Collection des Universites de France. L'oeuvre, ecrite a la fin du IVe siecle avant J.-C appartient au courant que l'on nomme habituellement comedie nouvelle . Menandre y a depeint l'amour entre un mercenaire nomme Stratophanes et la jeune Philoumene, enlevee dans son enfance par des pirates. Les deux personnages decouvrent au cours de la piece leur origine athenienne, tandis que le parasite Theron parvient a seduire la courtisane Malthake. Bien que le contexte politique dans lequel la piece a ete ecrite soit incertain, on y retrouve neanmoins une critique vive de l'oligarchie representee a travers le personnage de Smicrines, pere de Stratophanes dont le portrait peut etre rapproche de celui fait des oligarques par Platon dans la Republique ou par Theophraste dans ses Caracteres. L'edition des Belles Lettres propose au lecteur les fragments des Sicyoniens de Menandre reunis et traduits par Alain Blanchard. Le texte est precede d'une riche introduction precisant l'histoire de la redecouverte de ces fragments. Dans cette introduction, Alain Blanchard a tente de redonner une coherence a ces fragments en reconstituant la trame d'une action qui comprend de nombreuses lacunes. Le lecteur trouvera aussi dans cette notice une discussion sur la signification politique de la piece et sur le probleme pose par sa datation.