Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
In a remote Taiwanese temple, a goddess of saliva vanishes without a trace. One Hogmanay in Inverness, a family party is disrupted by an unexpected guest. On the streets of Taipei, an elderly prophet foretells an attack on the subway. On the way home from her day in court, a woman finds a sheep tangled in the roadside brambles.
Four writers, four stories and four languages. Taigael is a first-of-its-kind collaborative writing and translation project, bringing together writers from Scotland and Taiwan, to explore language, translation and culture. These four stories by Elissa Hunter-Dorans (Scotland), Kiu-kiong ?? (Taiwan), Lisa MacDonald (Scotland) and Naomi Sim (Taiwan) cross between languages and cultures to speak of things unspoken, and to find new and surprising connections.
Taiwanese (Tai-gi) and Scottish Gaelic (Gaidhlig) are languages that have been historically marginalised and suppressed. Taigael presents two newly commissioned short stories in Gaelic, and two in Taiwanese, or Tai-gi. And then it translates these stories between the two languages, via Mandarin and English. Each story is published in all four languages, to allow the largest possible audience.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
In a remote Taiwanese temple, a goddess of saliva vanishes without a trace. One Hogmanay in Inverness, a family party is disrupted by an unexpected guest. On the streets of Taipei, an elderly prophet foretells an attack on the subway. On the way home from her day in court, a woman finds a sheep tangled in the roadside brambles.
Four writers, four stories and four languages. Taigael is a first-of-its-kind collaborative writing and translation project, bringing together writers from Scotland and Taiwan, to explore language, translation and culture. These four stories by Elissa Hunter-Dorans (Scotland), Kiu-kiong ?? (Taiwan), Lisa MacDonald (Scotland) and Naomi Sim (Taiwan) cross between languages and cultures to speak of things unspoken, and to find new and surprising connections.
Taiwanese (Tai-gi) and Scottish Gaelic (Gaidhlig) are languages that have been historically marginalised and suppressed. Taigael presents two newly commissioned short stories in Gaelic, and two in Taiwanese, or Tai-gi. And then it translates these stories between the two languages, via Mandarin and English. Each story is published in all four languages, to allow the largest possible audience.