Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Cassandra at point-blank range
Paperback

Cassandra at point-blank range

$82.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Winner of the Prix de Rome at Villa Medicis and the Theophile Gauthier Prize from the French Academy, Cassandra at point-blank range is the first full-length translation of revered French feminist poet Sandra Moussempes. Cassandra channels and weaves the voices of heroines including Emily Dickinson, Sylvia Plath, Mary Shelley, Cindy Sherman, Gaspara Stampa, Virginia Woolf, Unika Zuern, and Taeko Kono, as well as mythical figures like Lilith, Iphigenia, and Cassandra, to explore the depth of the Western feminine psyche. Through Moussempes' imagistic, layered poetics, readers encounter the corporality of being a woman among women and of making poetry with women, a process that this edition, translated by Carrie Chappell and Amanda Murphy, continues by "giving body" to Moussempes' work in English.

From the Translators' Note:

Raw and rigorous, Moussempes' approach to language, which rejects poetry as a precious world and sees it rather as an empowering universe, is ever more essential in today's world and in English. Through her words, women can coin themselves and their own reality. As allies in the endeavor, we have translated her text in minding this promise to women's voices.

Carrie Chappell and Amanda Murphy

Paris, February 2025

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Dialogos
Date
1 April 2025
Pages
302
ISBN
9781956921465

Winner of the Prix de Rome at Villa Medicis and the Theophile Gauthier Prize from the French Academy, Cassandra at point-blank range is the first full-length translation of revered French feminist poet Sandra Moussempes. Cassandra channels and weaves the voices of heroines including Emily Dickinson, Sylvia Plath, Mary Shelley, Cindy Sherman, Gaspara Stampa, Virginia Woolf, Unika Zuern, and Taeko Kono, as well as mythical figures like Lilith, Iphigenia, and Cassandra, to explore the depth of the Western feminine psyche. Through Moussempes' imagistic, layered poetics, readers encounter the corporality of being a woman among women and of making poetry with women, a process that this edition, translated by Carrie Chappell and Amanda Murphy, continues by "giving body" to Moussempes' work in English.

From the Translators' Note:

Raw and rigorous, Moussempes' approach to language, which rejects poetry as a precious world and sees it rather as an empowering universe, is ever more essential in today's world and in English. Through her words, women can coin themselves and their own reality. As allies in the endeavor, we have translated her text in minding this promise to women's voices.

Carrie Chappell and Amanda Murphy

Paris, February 2025

Read More
Format
Paperback
Publisher
Dialogos
Date
1 April 2025
Pages
302
ISBN
9781956921465