Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
"Can the poet speak for others while at the same time expressing the conviction that he is "nobody" (like Ulysses)? Or feeling his own disauthorization? In modern times who has ever asked the poet to speak? Carlos Piera imagines himself as other in order to talk about his own circumstances but that is often, ironically, as an other who does not have a voice himself. And so there is Ahasuerus, who regrets having spoken, or the Palestinian mother, who sings a lullaby before a bomb may fall. The worst fate is to have no voice or to have one that is scorned: to be a Cassandra or an "old weed", unable to do much more than scream. Out of such contradictions poetry emerges."
-From the prologue by Roberta Ann Quance
As translator Roberta Quance explains, this compilation arose from a long and intimate contact with the poetry of Carlos Piera, from which the desire to translate it into her native language grew naturally.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
"Can the poet speak for others while at the same time expressing the conviction that he is "nobody" (like Ulysses)? Or feeling his own disauthorization? In modern times who has ever asked the poet to speak? Carlos Piera imagines himself as other in order to talk about his own circumstances but that is often, ironically, as an other who does not have a voice himself. And so there is Ahasuerus, who regrets having spoken, or the Palestinian mother, who sings a lullaby before a bomb may fall. The worst fate is to have no voice or to have one that is scorned: to be a Cassandra or an "old weed", unable to do much more than scream. Out of such contradictions poetry emerges."
-From the prologue by Roberta Ann Quance
As translator Roberta Quance explains, this compilation arose from a long and intimate contact with the poetry of Carlos Piera, from which the desire to translate it into her native language grew naturally.