Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The polyglot Igor Klekh is an extraordinarily erudite and accomplished Russian writer, journalist, and translator, whose formative years were spent in Western Ukraine, mostly in Ivano-Frankivsk and in the multi-cultural city of Lviv where he had access to the literature of East-Central Europe. He currently resides in Moscow. His complex prose style has been compared to that of Jorge Luis Borges and Bruno Schulz, whose novellas he was among the first to translate from Polish into Russian. He has authored seven books of prose, essays, translations, and literary criticism and has been a frequent contributor to the best Russian literary journals including Novyi mir, Znamya, and Druzhba narodov. His works have earned numerous prizes including the Alfred C. Toepfer Pushkin Prize (1993), the Yury Kazakov Prize (2000) for Best Short Story, and the October Magazine Prize (2000) for his book on the artist Sergei Sherstiuk. His works have been nominated for the Russian version of the Booker Prize twice (1995 and 2012). Adventures in the Slavic Kitchen: A Book of Essays with Recipes is a cultural study of the role food plays in the formation and expression of a nation’s character. It focuses primarily on the Russian and Ukrainian kitchens but discusses them in the context of international food practices. His prose works have been published in English translation under the title A Land the Size of Binoculars (2004) by Northwestern University Press.
This title has been realised by a team of the following dedicated professionals:
Translated by Slava I. Yastremski and Michael M. Naydan,
Maxim Hodak -
(Publisher),
Max Mendor -
(Director),
Ksenia Papazova (Managing Editor).
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
The polyglot Igor Klekh is an extraordinarily erudite and accomplished Russian writer, journalist, and translator, whose formative years were spent in Western Ukraine, mostly in Ivano-Frankivsk and in the multi-cultural city of Lviv where he had access to the literature of East-Central Europe. He currently resides in Moscow. His complex prose style has been compared to that of Jorge Luis Borges and Bruno Schulz, whose novellas he was among the first to translate from Polish into Russian. He has authored seven books of prose, essays, translations, and literary criticism and has been a frequent contributor to the best Russian literary journals including Novyi mir, Znamya, and Druzhba narodov. His works have earned numerous prizes including the Alfred C. Toepfer Pushkin Prize (1993), the Yury Kazakov Prize (2000) for Best Short Story, and the October Magazine Prize (2000) for his book on the artist Sergei Sherstiuk. His works have been nominated for the Russian version of the Booker Prize twice (1995 and 2012). Adventures in the Slavic Kitchen: A Book of Essays with Recipes is a cultural study of the role food plays in the formation and expression of a nation’s character. It focuses primarily on the Russian and Ukrainian kitchens but discusses them in the context of international food practices. His prose works have been published in English translation under the title A Land the Size of Binoculars (2004) by Northwestern University Press.
This title has been realised by a team of the following dedicated professionals:
Translated by Slava I. Yastremski and Michael M. Naydan,
Maxim Hodak -
(Publisher),
Max Mendor -
(Director),
Ksenia Papazova (Managing Editor).