Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Succulent in its excellence, Sze’s poetry insists that cultural ‘difference’ is what can make a beautiful difference in our apprehension of the ‘beautiful.’
George Elliott Clarke on Peeling Rambutan
In Panicle, Gillian Sze makes her readers look and, more importantly, look again. It’s a collection that challenges our notion of seeing as a passive or automatic activity by asking us to question the process of looking. The book’s first section, Underway, deals with the moving image and includes both poetic responses to film theory and lyrical long poems while also reimagining fairy tales. The next section, Stagings, takes its inspiration from the still image and explores a wide range of periods, movements, and media. Sze’s focus on the process of looking anticipates Guillemets, a creative translation of Roland Giguere’s 1966 chapbook, Pouvoir du Noir, which contains a series of poems accompanied by his own paintings. Sze’s approach to Giguere is two-fold: she translates his text, and artist Jessica Hiemstra provides a visual response to her translation. The final section, Panicle, continues the meditative quality of Guillemets in a suite of poems that ruminate on nature, desire, and history.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Succulent in its excellence, Sze’s poetry insists that cultural ‘difference’ is what can make a beautiful difference in our apprehension of the ‘beautiful.’
George Elliott Clarke on Peeling Rambutan
In Panicle, Gillian Sze makes her readers look and, more importantly, look again. It’s a collection that challenges our notion of seeing as a passive or automatic activity by asking us to question the process of looking. The book’s first section, Underway, deals with the moving image and includes both poetic responses to film theory and lyrical long poems while also reimagining fairy tales. The next section, Stagings, takes its inspiration from the still image and explores a wide range of periods, movements, and media. Sze’s focus on the process of looking anticipates Guillemets, a creative translation of Roland Giguere’s 1966 chapbook, Pouvoir du Noir, which contains a series of poems accompanied by his own paintings. Sze’s approach to Giguere is two-fold: she translates his text, and artist Jessica Hiemstra provides a visual response to her translation. The final section, Panicle, continues the meditative quality of Guillemets in a suite of poems that ruminate on nature, desire, and history.