Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Bold and original poetry from a leading figure of an underrepresented anglophone tradition.
Bold and original poetry from a leading figure of an underrepresented anglophone tradition.
Lakdhas Wikkramasinha is one of the major Sri Lankan poets of the twentieth century. Fearlessly political, "powerful and angry" (as Michael Ondaatje calls him in his memoir Running in the Family), Wikkramasinha has influenced generations of writers in Sri Lanka. Yet his work, originally self-published in limited editions, has long been inaccessible. This new volume, edited by Aparna Halpe and Ondaatje, is the first to offer a comprehensive selection of Wikkramasinha's English poetry drawn from the original sources, most of which have never been reprinted. It is also the first to contain a representative selection of the poetry that Wikkramasinha composed in Sinhala, now translated into English by Udaya Prashantha Meddegama. An accomplished bilingual writer, deeply engaged with Sanskrit and Sinhalese traditions, Wikkramasinha also reveals himself to be a modernist shaped by his reading of Federico Garcia Lorca and Osip Mandelstam, bringing a lyric style of great rhythmic force and imagistic compression to bear on his postcolonial present, as well as on the colonial and precolonial past.
This bilingual edition includes the original Sinhala versions of each poem.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Bold and original poetry from a leading figure of an underrepresented anglophone tradition.
Bold and original poetry from a leading figure of an underrepresented anglophone tradition.
Lakdhas Wikkramasinha is one of the major Sri Lankan poets of the twentieth century. Fearlessly political, "powerful and angry" (as Michael Ondaatje calls him in his memoir Running in the Family), Wikkramasinha has influenced generations of writers in Sri Lanka. Yet his work, originally self-published in limited editions, has long been inaccessible. This new volume, edited by Aparna Halpe and Ondaatje, is the first to offer a comprehensive selection of Wikkramasinha's English poetry drawn from the original sources, most of which have never been reprinted. It is also the first to contain a representative selection of the poetry that Wikkramasinha composed in Sinhala, now translated into English by Udaya Prashantha Meddegama. An accomplished bilingual writer, deeply engaged with Sanskrit and Sinhalese traditions, Wikkramasinha also reveals himself to be a modernist shaped by his reading of Federico Garcia Lorca and Osip Mandelstam, bringing a lyric style of great rhythmic force and imagistic compression to bear on his postcolonial present, as well as on the colonial and precolonial past.
This bilingual edition includes the original Sinhala versions of each poem.