Greatest Living Poet: Strange Gods, Bulk Prophecies

Mark Staber Kobo

Greatest Living Poet: Strange Gods, Bulk Prophecies
Format
Paperback
Publisher
Xlibris
Country
United States
Published
1 August 2001
Pages
136
ISBN
9781401011086

Greatest Living Poet: Strange Gods, Bulk Prophecies

Mark Staber Kobo

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

That there is poetry is the only evidence that man truly exists. Mark Staber Kobo Mark Staber Kobo is a modern American poet and philosopher, also known by name Mark Chandos, author of the famous space faring epic poem Chandos Ring.

Greatest Living Poet: Strange Gods, Bulk Prophecies represents the highest form of lyric poetry in contemporary literature. In his book, Mark Staber Kobo attempts to restate the central problems of modern poetry. He presents a very clear and healing answer to how to write modern poetry - and shows how each poem creates a new language and represents a break with the past. He poses the question: What is the problem with modern poetry? The poetry of the last century sought to solve the incongruence of poetic language in the modern world by resorting to newspaper prose. Greatest Living Poet recovers the prestige of poetry by showing that human mind, itself, is a poetic protocol. The central thesis of Mark Kobo is that modernism has mistaken how human consciousness operates. Science, in his view, itself, is a poetic representation of reality. Therefore, Kobo creates a new lyric language to prove this phenomenon.

Here is an example from the book:

Copper Floods

Black pools gave up arms and men where none would touch the
water since all was let loose under, stitched in their brain,

battenedon bone, a finger from a tailor’s seam.

They thought once never to see a stranger thing
as floods lifting coffins from their planting,

still bright and burnished and harlot deep
who made a bed where all could see.

She was one who never chose one country,

one copper house, and curse all staying;
rooms, like lovers, with just one corner good,

not keep again as spouse, as child, accusers.

I have raised dead in many cities and will see more;
all the brass here has been touched;
heart and bone made lighter now
half stitches rubrics splitting seams.

I have always changed your house; already
I have placed a shout inside your dark sobbing
that does not suffer long a little room and shuns
all steady lodging. I will always send you floods,

some to take away, some to raise.

I have dug in many fields and will find more
no margin for the water on my lids;
they cross this lake who shave its frost,

they swim this night who still can sleep

on splitting beams, on drowning beds.

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.