Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Siddhartha, The Brahmin's Daughter is a 'feminine' translation of a book on enlightenment written by a man. The male driven vernacular and theme of his book, does not effectively translate into the feminine vernacular. This translation into the feminine, explores the battle of the words; his world vs. her world, his work vs. her work, his quest vs. her quest. In Siddhartha the Brahmin's daughter, the Feminine and Masculine vernacular demonstrate that masculine words and mind sets - are NOT interchangeable between the genders.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Siddhartha, The Brahmin's Daughter is a 'feminine' translation of a book on enlightenment written by a man. The male driven vernacular and theme of his book, does not effectively translate into the feminine vernacular. This translation into the feminine, explores the battle of the words; his world vs. her world, his work vs. her work, his quest vs. her quest. In Siddhartha the Brahmin's daughter, the Feminine and Masculine vernacular demonstrate that masculine words and mind sets - are NOT interchangeable between the genders.