Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This collection examines how linguistically diverse diaspora communities experienced and translated the COVID-19 pandemic in London, exploring nuances of difference across them to better understand how these communities mediate public health discourses in the globalized city.
Drawing on scholarship from cultural translation and an emic approach, the volume features rich and varied perspectives on the unfolding of the COVID-19 pandemic from scholars working and living in over a dozen Asian and African language communities in the city. Building on data from online surveys and face-to-face-interviews with almost 200 community members, the book charts how information about the pandemic was disseminated across these different minority communities and in turn, how these communities understood and translated it into their own cultural framework and against prevailing public discourses. The volume also looks forward to the recovery process and the needs of these communities, reinforcing the value of a socio-cultural translation approach in better understanding how to support these communities in the wake of global health crises moving forward.
This book will be of interest not only to scholars in translation studies, intercultural communication, crisis communication, cultural studies, and post-colonial studies, but also to public health practitioners and community leaders.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This collection examines how linguistically diverse diaspora communities experienced and translated the COVID-19 pandemic in London, exploring nuances of difference across them to better understand how these communities mediate public health discourses in the globalized city.
Drawing on scholarship from cultural translation and an emic approach, the volume features rich and varied perspectives on the unfolding of the COVID-19 pandemic from scholars working and living in over a dozen Asian and African language communities in the city. Building on data from online surveys and face-to-face-interviews with almost 200 community members, the book charts how information about the pandemic was disseminated across these different minority communities and in turn, how these communities understood and translated it into their own cultural framework and against prevailing public discourses. The volume also looks forward to the recovery process and the needs of these communities, reinforcing the value of a socio-cultural translation approach in better understanding how to support these communities in the wake of global health crises moving forward.
This book will be of interest not only to scholars in translation studies, intercultural communication, crisis communication, cultural studies, and post-colonial studies, but also to public health practitioners and community leaders.