Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
In this revisionist study of texts from the mid-Heian period in Japan, H. Richard Okada offers new readings of three well-known tales: The Tale of the Bamboo-Cutter , The Tale of Ise and The Tale of Genji . Okada contends that the cultural and gendered significance of these works has been distorted by previous commentaries and translations belonging to the larger partriarchal and colonialist discourse of Western civilization. He goes on to suggest that this universalist discourse, which silences the feminine aspects of these texts and subsumes their writing in misapplied Western canonical literary terms, is sanctioned and maintained by the discipline of Japanese literature. Okada demonstrates how readers might understand texts belonging to a different time and place without being complicit in their assimilation to categories derived from Western literary traditions. Emphasis is also given to the distinctive cultural circles, as well as socio-political and genealogical circumstances, that surrounded the emergence of the texts.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
In this revisionist study of texts from the mid-Heian period in Japan, H. Richard Okada offers new readings of three well-known tales: The Tale of the Bamboo-Cutter , The Tale of Ise and The Tale of Genji . Okada contends that the cultural and gendered significance of these works has been distorted by previous commentaries and translations belonging to the larger partriarchal and colonialist discourse of Western civilization. He goes on to suggest that this universalist discourse, which silences the feminine aspects of these texts and subsumes their writing in misapplied Western canonical literary terms, is sanctioned and maintained by the discipline of Japanese literature. Okada demonstrates how readers might understand texts belonging to a different time and place without being complicit in their assimilation to categories derived from Western literary traditions. Emphasis is also given to the distinctive cultural circles, as well as socio-political and genealogical circumstances, that surrounded the emergence of the texts.