Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

The Fate of Translation
Hardback

The Fate of Translation

$439.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

With two essays devoted to Wordsworth, The Fate of Translation reframes the discussion of Hesperian aesthetics initiated in Robert Eisenhauer’s Mythic Paradigms, suggesting how the question of translation poses itself at the crossing of textual high- and low-roads: on the one hand, in the critical and scholarly debate concerning the relevance of Goethe’s Der Wandrer (in the English version by William Taylor) to the primal/primary scene of autobiography and, on the other, in the reprojection of supernatural agency (numen) in the context of the Literature of Power. Confrontational deixis and a hermeneutic counterturn energize Wordsworth’s self-assertive resensing of antiquity and modernity via satire, pastoral, and the sonnet. The third essay, ranging from Pindarizing texts by Cowley, Goethe, and Hoelderlin to the films of Matthew Barney, shifts the focus to mimetic enthusiasms among translators and replicators of the full fan-experience. John Barth’s intriguing analogy between metafiction and fractal geometry serves as the catalyst for a reading of texts by Thomas Browne and Friedrich Schlegel, a major painting by Philipp Otto Runge, and The Arabian Nights as malignly received by Poe. The arabesque and grotesque are seen as engaged in a problematics of passion at the utopian end of art, a consensualist paradigm akin to the Dionysian liberation of the subject/player/fan in baseball - one whose field of implication includes Nietzsche and contemporary novelists. Eisenhauer reads Padgett Powell’s Edisto as a declamatory mini-epic divergent in its muthos from the tradition of the American hieroglyphic. Edisto’s fictive reinvention of the South suggests a revisiting of the Literature of Power as priviledged, emancipative counterfacticity of other truth congruent with the fictive worlds of Cable, Faulkner, and Guenther Grass.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang Publishing Inc
Country
United States
Date
8 November 2005
Pages
258
ISBN
9780820463438

With two essays devoted to Wordsworth, The Fate of Translation reframes the discussion of Hesperian aesthetics initiated in Robert Eisenhauer’s Mythic Paradigms, suggesting how the question of translation poses itself at the crossing of textual high- and low-roads: on the one hand, in the critical and scholarly debate concerning the relevance of Goethe’s Der Wandrer (in the English version by William Taylor) to the primal/primary scene of autobiography and, on the other, in the reprojection of supernatural agency (numen) in the context of the Literature of Power. Confrontational deixis and a hermeneutic counterturn energize Wordsworth’s self-assertive resensing of antiquity and modernity via satire, pastoral, and the sonnet. The third essay, ranging from Pindarizing texts by Cowley, Goethe, and Hoelderlin to the films of Matthew Barney, shifts the focus to mimetic enthusiasms among translators and replicators of the full fan-experience. John Barth’s intriguing analogy between metafiction and fractal geometry serves as the catalyst for a reading of texts by Thomas Browne and Friedrich Schlegel, a major painting by Philipp Otto Runge, and The Arabian Nights as malignly received by Poe. The arabesque and grotesque are seen as engaged in a problematics of passion at the utopian end of art, a consensualist paradigm akin to the Dionysian liberation of the subject/player/fan in baseball - one whose field of implication includes Nietzsche and contemporary novelists. Eisenhauer reads Padgett Powell’s Edisto as a declamatory mini-epic divergent in its muthos from the tradition of the American hieroglyphic. Edisto’s fictive reinvention of the South suggests a revisiting of the Literature of Power as priviledged, emancipative counterfacticity of other truth congruent with the fictive worlds of Cable, Faulkner, and Guenther Grass.

Read More
Format
Hardback
Publisher
Peter Lang Publishing Inc
Country
United States
Date
8 November 2005
Pages
258
ISBN
9780820463438