Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Metaphors allow us to describe something new in terms of the familiar. The network of Empire building was sustained through a system of metaphors that depicted the coloniser as superior and the indigenous population as primitive and deviant. The metaphors included images like bringing light to dark, barbaric places; journeying to unchartered lands and educating the ignorant natives. This volume shows how Salman Rushdie reworks and reimamgines colonial meatphors in his postcolonial novels. The study looks at five overarching metaphors in Rushdie’s writings: mitgration or the transfer of people and their idealogies; translation , the process of representing someting from one language to another; hybridity , the fusing together of disparate cultural elements; blasphemy , the desecration of sacred beliefs by altering their representation and globalizaton the homogenisation of cultures. By reconstructing these metaphors in his novels Rushdie challenges the established colonial ways of understanding the world, undermines the imperialist power structures and introduces alternative visions of reality.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Metaphors allow us to describe something new in terms of the familiar. The network of Empire building was sustained through a system of metaphors that depicted the coloniser as superior and the indigenous population as primitive and deviant. The metaphors included images like bringing light to dark, barbaric places; journeying to unchartered lands and educating the ignorant natives. This volume shows how Salman Rushdie reworks and reimamgines colonial meatphors in his postcolonial novels. The study looks at five overarching metaphors in Rushdie’s writings: mitgration or the transfer of people and their idealogies; translation , the process of representing someting from one language to another; hybridity , the fusing together of disparate cultural elements; blasphemy , the desecration of sacred beliefs by altering their representation and globalizaton the homogenisation of cultures. By reconstructing these metaphors in his novels Rushdie challenges the established colonial ways of understanding the world, undermines the imperialist power structures and introduces alternative visions of reality.