Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Milton in Translation represents an unprecedented collaboration that demonstrates the breadth of John Milton’s international reception, from the seventeenth century through today. This book collects in one volume new essays written on the translation of Milton’s works written by an international roster of experts: stalwart and career-long Miltonists, scholars primarily of translation studies, and practitioners who have translated Milton’s works. Chapters are grouped geographically but also, by and large, chronologically, given that Milton’s works radiated further abroad over time. The chapters on the twenty-three individual languages showcased in this volume are framed by ‘Part I: Approaches’, consisting of an introduction and two major essays on the global reach and the aural nature of Milton’s poetry, and by an epilogue. ‘Part II: Influential Translations’ features the most influential languages in translations of Milton’s works (English, Latin, German, French). Then, accounts of Milton’s afterlives in specific languages are provided in ‘Part III. Western European and Latin American Translations’ (Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic, Italian, Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish), ‘Part IV: Central and Eastern European Translations’ (Bulgarian, Czech, Hungarian, Polish, Serbian/Montenegrin, Serbo-Croatian languages), ‘Part V: Middle Eastern Translations’ (Arabic, Hebrew, Persian), and ‘Part VI: East Asian Translations’ (Chinese, Japanese, Korean). The chapters in Parts II through VI include historical and critical context, a brief history of translation in the language, and a case study on any single work or group of Milton’s works in translation.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Milton in Translation represents an unprecedented collaboration that demonstrates the breadth of John Milton’s international reception, from the seventeenth century through today. This book collects in one volume new essays written on the translation of Milton’s works written by an international roster of experts: stalwart and career-long Miltonists, scholars primarily of translation studies, and practitioners who have translated Milton’s works. Chapters are grouped geographically but also, by and large, chronologically, given that Milton’s works radiated further abroad over time. The chapters on the twenty-three individual languages showcased in this volume are framed by ‘Part I: Approaches’, consisting of an introduction and two major essays on the global reach and the aural nature of Milton’s poetry, and by an epilogue. ‘Part II: Influential Translations’ features the most influential languages in translations of Milton’s works (English, Latin, German, French). Then, accounts of Milton’s afterlives in specific languages are provided in ‘Part III. Western European and Latin American Translations’ (Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic, Italian, Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish), ‘Part IV: Central and Eastern European Translations’ (Bulgarian, Czech, Hungarian, Polish, Serbian/Montenegrin, Serbo-Croatian languages), ‘Part V: Middle Eastern Translations’ (Arabic, Hebrew, Persian), and ‘Part VI: East Asian Translations’ (Chinese, Japanese, Korean). The chapters in Parts II through VI include historical and critical context, a brief history of translation in the language, and a case study on any single work or group of Milton’s works in translation.