Crime fiction in translation for Father's Day

Just in time for Father's Day, we've compiled a list of fantastic crime fiction in translation. From sleeper hits to those which have truly slipped under the radar, we've got you, and Dad, covered.


Prey for the Shadow by Javier Cercas (translated from Spanish by Anne McLean)

The mayor of Barcelona is being blackmailed. A sex tape from her student days - one she never knew existed. The price: 300,000 euros and her immediate resignation. A political chameleon who swept to power on a populist wave, she has her enemies. Nor can she trust those closest to her. Both her ex-husband and her deputy would profit from her fall.

Melchor Marin, living a quiet life in Terra Alta, is tempted back to Barcelona to work the case. But what seemed a simple matter has its roots in far more serious and disturbing crimes. With the mayor on the verge of capitulation, a shock revelation changes everything - not least the course of Melchor's life. At long last, his heart's dark desire is in his grasp.


The Girl by the Bridge by Arnaldur Indridason (translated from Icelandic by Philip Roughton)

An elderly couple are worried about their granddaughter. They know she’s been smuggling drugs, and now she’s gone missing. Looking for help, they turn to Konrad, a former policeman whose reputation precedes him. Always absent-minded, he constantly ruminates on the fate of his father, who was stabbed to death decades ago.

But digging into the past reveals much more than anyone set out to discover, and a little girl who drowned in the Reykjavik city pond unexpectedly captures everyone’s attention.

A brilliant, chilling tale of broken dreams and children who have nowhere to turn.


Tokyo Express by Seicho Matsumoto (translated from Japanese by Jesse Kirkwood)

In a rocky cove in the bay of Hakata, the bodies of a young and beautiful couple are discovered. Standing in the coast’s wind and cold, the police see nothing to investigate: the flush of the couple’s cheeks speaks clearly of cyanide, of a lovers’ suicide. But in the eyes of two men, Torigai Jutaro, a senior detective, and Kiichi Mihara, a young gun from Tokyo, something is not quite right. Together, they begin to pick at the knot of a unique and calculated crime …

Now widely available in English for the first time, Tokyo Express is celebrated around the world as Seicho Matsumoto’s masterpiece - and as one of the most fiendish puzzles ever written.


Red Queen by Juan Gomez-Jurado (translated from Spanish by Nick Caistor)

Antonia Scott is special. Very special. She is not a policewoman or a lawyer. She has never wielded a weapon or carried a badge, and yet, she has solved dozens of crimes.

But it’s been awhile since Antonia left her attic in Madrid. The things she has lost are much more important to her than the things awaiting her outside. She also doesn’t receive visitors. That’s why she really, really doesn’t like it when she hears unknown footsteps coming up the stairs. Whoever it is, Antonia is sure that they are coming to look for her. And she likes that even less.

Juan Gomez-Jurado’s internationally bestselling thriller series has sold more than two million copies to date in Spain alone.


Ghost Town by Kevin Chen (translated by Darryl Sterk)

Keith Chen, the desperately yearned for second son of a traditional Taiwanese family with five daughters, refuses to play the role his parochial parents would cast him in. Instead, he chooses to make a life for himself in cosmopolitan Berlin, where he finally finds acceptance as a young gay man.

Set about a decade later, on Ghost Festival, the Day of Deliverance, Keith is released from a maximum security prison, he has nowhere to go but home. With his parents gone, his siblings married, mad, on the lam, or dead, there is nothing left for him there, so it seems. As he explores his uncanny home town, we learn what tore his family apart, and, more importantly, the truth behind the terrible crime Keith committed in Germany.

Ghost Town is a mesmerizing story of family secrets, countryside superstitions, and the search for identity amid a clash of cultures.


The Birthday Party by Laurent Mauvignier (translated from French by Daniel Levin Becker)

Buried deep in rural France, little remains of the isolated hamlet of the Three Lone Girls, save a few houses and a curiously assembled quartet: Patrice Bergogne, inheritor of his family’s farm; his wife, Marion; their daughter, Ida; and their neighbour, Christine, an artist. While Patrice plans a surprise for his wife’s fortieth birthday, inexplicable events start to disrupt the hamlet’s quiet existence: anonymous, menacing letters, an unfamiliar car rolling up the driveway. And as night falls, strangers stalk the houses, unleashing a nightmarish chain of events.

Told in rhythmic, propulsive prose that weaves seamlessly from one consciousness to the next over the course of a day, Laurent Mauvignier’s The Birthday Party is a deft unravelling of the stories we hide from others and from ourselves, a gripping tale of the violent irruptions of the past into the present, written by a major contemporary French writer.


Killing Moon by Jo Nesbo (translated from Norwegian by Sean Kinsella)

Two women are missing, their only connection being they attended the same party, hosted by a notorious real-estate magnate. When one of the women is found murdered, the police discover an unusual signature left by the killer, giving them reason to suspect he will strike again. And catching him calls for a detective like no other.

But the legendary Harry Hole is gone. Struck off the force, down and out in Los Angeles, it seems that nothing can entice him back to Oslo. Until the woman who saved Harry's life is put in grave danger, and he has no choice but to return to the city that haunts him and hunt for the murderer. He'll need to bring together a misfit team of former operatives to do what he can't do alone - stop an unstoppable killer. As the evidence mounts, it becomes clear that there is more to this case than meets the eye...


The Tattoo Murder by Akimitsu Takagi (translated from Japanese by Deborah Boehm)

Tokyo, 1947. At the first post-war meeting of the Edo Tattoo Society, Kinue Nomura reveals her full-body snake tattoo to rapturous applause. Days later she is gone. A dismembered corpse is discovered in the locked bathroom of her home, but her much-coveted body art is nowhere to be found.

Kinue’s horrified lover joins forces with the boy detective Kyosuke Kamizu to try to get to the bottom of the macabre crime, but similar deaths soon follow. Is someone being driven to murder by their lust for tattooed skin, and can they be stopped?

Set in a seedy Tokyo of bomb sites, dive bars and Yakuza gangs, The Tattoo Murder is one of Japan’s most ingenious and legendary whodunits.

Cover image for Prey for the Shadow

Prey for the Shadow

Javier Cercas, Anne McLean (trans.)

In stock at 3 shops, ships in 3-4 daysIn stock at 3 shops