Best Translated Book Award shortlist 2016

The ten fiction finalists and six poetry finalists for this year’s Best Translated Book Awards have been announced.

These sixteen finalists represent an incredible array of writing styles and reputation. These titles were selected from the nearly 570 works of fiction and poetry published in English translation in 2015 and are translated from nine different languages and thirteen different countries.

Fiction:

  • A General Theory of Oblivion by José Eduardo Agualusa, translated by Daniel Hahn (Portuguese, Angola)
  • Arvida by Samuel Archibald, translated by Donald Winkler (French, Canada)
  • The Story of the Lost Child by Elena FerranteThe Story of the Lost Child by Elena Ferrante, translated by Ann Goldstein (Italian, Italy)
  • The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov, translated by Angela Rodel (Bulgarian, Bulgaria)
  • Signs Preceding the End of the World by Yuri Herrera, translated by Lisa Dillman (Spanish, Mexico)
  • Moods by Yoel Hoffmann, translated by Peter Cole (Hebrew, Israel)
  • Complete Stories by Clarice Lispector, translated by Katrina Dodson (Portuguese, Brazil)
  • The Story of My Teeth by Valeria Luiselli, translated by Christina MacSweeney (Spanish, Mexico)
  • War, So Much War by Mercè Rodoreda, translated by Maruxa Relaño and Martha Tennent (Catalan, Spain)
  • Murder Most Serene by Gabrielle Wittkop, translated by Louise Rogers Lalaurie (French, France)

Poetry:

This year’s winners will be announced on Wednesday, 4 May. More information about the awards, the finalists, and the celebrations can be found here.

Cover image for The Story of My Teeth

The Story of My Teeth

Valeria Luiselli, PhD (Columbia University)

In stock at 2 shops, ships in 3-4 daysIn stock at 2 shops