The Comedy of Errors
  • Format
  • Publisher
  • Country
  • Published
  • Pages
  • ISBN

The Comedy of Errors

William Shakespeare, Christina Anderson

Shakespeare’s archetypal slapstick comedy, now with updated jokes and wordplay. One of Shakespeare’s earliest plays, The Comedy of Errors is a farcical tale of separated twins and mistaken identities. This slapstick play is a staple of the genre, including madcap bawdiness, love at first sight, reunions, and happily-ever-afters. Christina Anderson’s translation dives deep into the joy of the original text, reinterpreting the metaphor, antiquated slang, and double and triple entendre for a contemporary audience. This translation of The Comedy of Errors was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from The Bard in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print-a new First Folio for a new era.

This item is not currently in-stock, but it’s available to order online.

Please note, our stock data is updated overnight, and availability may change throughout the day. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.