Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Sze brings together disparate realms of experience–astronomy, botany, anthropology, Taoism-and observes their correspondences with an exuberant attentiveness. -The New Yorker
Sze’s poems seem dazzled and haunted by patterns. -The Washington Post
Quipu was a tactile recording device for the pre-literate Inca, an assemblage of colored knots on cords. In his eighth collection of poetry, Arthur Sze utilizes quipu as a unifying metaphor, knotting and stringing luminous poems that move across cultures and time, from elegy to ode, to create a precarious splendor.
Revelation never comes as a fern uncoiling
a frond in mist; it comes when I trip on a root,
slap a mosquito on my arm. We go on, but stop
when gnats lift into a cloud as we stumble into
a bunch of rose apples rotting on the ground.
Long admired for his poetic fusions of science, history, and anthropology, in Quipu, Sze’s lines and language are taut and mesmerizing, nouns can become verbs- where is passion that orchids the body? -and what appears solid and -stable may actually be fluid and volatile.
A point of exhaustion can become a point of renewal:
it might happen as you observe a magpie on a branch,
or when you tug at a knot and discover that a grief
disentangles, dissolves into air. Renewal is not
possible to a calligrapher who simultaneously
draws characters with a brush in each hand;
it occurs when the tip of a brush slips yet swerves
into flame …
Arthur Sze is the author of eight books of poetry and a volume of translations. He is the recipient of an Asian American Literary Award, a Lannan Literary Award, and fellowships from the Witter Bynner Foundation and the National Endowment for the Arts. He teaches at the Institute of American Indian Arts and lives in New Mexico.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Sze brings together disparate realms of experience–astronomy, botany, anthropology, Taoism-and observes their correspondences with an exuberant attentiveness. -The New Yorker
Sze’s poems seem dazzled and haunted by patterns. -The Washington Post
Quipu was a tactile recording device for the pre-literate Inca, an assemblage of colored knots on cords. In his eighth collection of poetry, Arthur Sze utilizes quipu as a unifying metaphor, knotting and stringing luminous poems that move across cultures and time, from elegy to ode, to create a precarious splendor.
Revelation never comes as a fern uncoiling
a frond in mist; it comes when I trip on a root,
slap a mosquito on my arm. We go on, but stop
when gnats lift into a cloud as we stumble into
a bunch of rose apples rotting on the ground.
Long admired for his poetic fusions of science, history, and anthropology, in Quipu, Sze’s lines and language are taut and mesmerizing, nouns can become verbs- where is passion that orchids the body? -and what appears solid and -stable may actually be fluid and volatile.
A point of exhaustion can become a point of renewal:
it might happen as you observe a magpie on a branch,
or when you tug at a knot and discover that a grief
disentangles, dissolves into air. Renewal is not
possible to a calligrapher who simultaneously
draws characters with a brush in each hand;
it occurs when the tip of a brush slips yet swerves
into flame …
Arthur Sze is the author of eight books of poetry and a volume of translations. He is the recipient of an Asian American Literary Award, a Lannan Literary Award, and fellowships from the Witter Bynner Foundation and the National Endowment for the Arts. He teaches at the Institute of American Indian Arts and lives in New Mexico.