Aventures de Baron de Munchausen

Gottfried August Burger,Rudolf Erich Raspe

Format
Paperback
Publisher
Books on Demand
Country
Published
18 July 2022
Pages
94
ISBN
9782322419760

Aventures de Baron de Munchausen

Gottfried August Burger,Rudolf Erich Raspe

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Le Baron de Munchhausen nait le le 11 mai 1720 a Bodenwerder dans le Weserbergland. Son veritable nom est Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Munchhausen. Il fut dans sa jeunesse le page du Duc de Brunswick-Luneberg. Il suit son maitre en 1740 pour devenir mercenaire de l'armee russe. Il combat pendant dix ans dans l'armee de Catherine II de Russie contre les Turcs de l'Empire Ottoman, en Crimee. Il est nomme en 1750 capitaine de cavalerie avant de quitter l'armee russe. Lors de son retour en Allemagne, il confie a l'ecrivain Rudolphe Erich Raspe ses extraordinaires aventures. Il se fixe ensuite a Hanovre. Le baron etait surnomme le baron de Crac (baron du mensonge): il aurait voyage sur la lune sur un boulet de canon, il aurait egalement danse avec Venus. Il patit enormement d'une reputation de menteur et de fou due a son recit. Il decede le 22 fevrier 1797 de la fievre typhoide, ruine. L'ecrivain allemand Rudolf Erich Raspe, recueille, ordonne et publie ces recits en 1785 (du vivant du baron de Munchhausen), en anglais, sous le titre Baron Munchhausen’s Narrative of his marvellous Travels and Campaigns in Russia. Un an plus tard, en 1786, les aventures sont traduites en allemand par Gottfried August Burger, professeur a l'universite de Goettingen. Plus qu'une traduction, il remanie les histoires et fournit une version plus poetique et satirique que le livre de Raspe. Le livre sera traduit de l'allemand en francais par Theophile Gautier fils avec des illustrations de Gustave Dore. Cette traduction est tres agreable, bien qu'amputee de certains passages juges trop politiquement incorrects pour ses contemporains.

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.