LoA K's Adventures in Goatland ( LoA K Ujy GigiAdegree SoagenliAiy): A Translation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland by RoaA WiAdegreez, Back-translated into English with a Glossary by Byron W. Sewell

Byron W Sewell

LoA K's Adventures in Goatland ( LoA K Ujy GigiAdegree SoagenliAiy): A Translation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland by RoaA WiAdegreez, Back-translated into English with a Glossary by Byron W. Sewell
Format
Paperback
Publisher
Evertype
Country
United Kingdom
Published
21 September 2011
Pages
140
ISBN
9781904808763

LoA K’s Adventures in Goatland ( LoA K Ujy GigiAdegree SoagenliAiy): A Translation of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland by RoaA WiAdegreez, Back-translated into English with a Glossary by Byron W. Sewell

Byron W Sewell

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Roaz Wioz (1882-1937), the locally-admired though otherwise little-known Zumorgian translator, spent seventeen years of his miserable life (when he wasn’t tending to his beloved goats) translating Lewis Carroll’s classic Alice’s Adventures in Wonderland into Zumorigenflit and transposing it into NuCian culture. Sadly, NuC was swallowed up by the Soviet Union in 1947. Most of its citizens were either purged (lined up and summarily shot when they refused to combine their goats into a communal herd) or transported to the Gulag for political re-education and attitude adjustment. All cultural artifacts were systematically destroyed and most Zumorigenflit books were burned as part of the Soviet effort to obliterate NuC, along with any memory of it. The only known present-day NuCian survivors of The Great NuC Purge (other than any possible survivors of the Gulag, whose descendants might conceivably live in Siberia) are now toothless old women, whose parents fled with them as infants from NuC to Transjordan the night of the purge. Today they live (if you can call it that) in a squalid refugee camp on the desert outskirts of Amman surrounded by very unhappy and angry displaced Palestinians. Some of these NuCian refugees are still able to speak a little Zumorigenflit, though few of them can read it. For those interested in such esoteric things, Alopk ujy Gigio Soagenlicy was first published by the Itadabukan Press in the capital city of Sprutnicovyurt in 1919. The city, which was mistakenly thought to be a German forward supply area, was literally flattened and burned to the ground by Royal Air Force saturation bombing in 1943, and all that remains of it are a few remnants of the ancient Palace’s foundations and a gigantic reinforced concrete statue of Joseph Stalin, whose face has been shattered by what was probably machine gun target practice. The original story has here been updated to modern times, as if this strange, harsh, and dangerous land still existed in the modern world. It doesn’t, except in my imagination and that of Mahendra Singh, whose heart swells with the Song of the Goat. – Byron W. Sewell

This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days

Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.

Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.