The Ghetto
Tamara Kamenszain
The Ghetto
Tamara Kamenszain
Poetry. Latinx Studies. Jewish Studies. Translated from the Spanish by Seth Michelson. The poems in Tamara Kamenszain’s book THE GHETTO breathe and live boldly and beautifully in Seth Michelson’s spot-on translations. Written in Spanish, with the ghosts of Hebrew and Yiddish never far in the background, these poems cast a discerning eye toward the meaning of words such as ‘ghetto, ’ ‘exile, ’ and ‘ancestors’ in a world of borders, edges, and death. Yet, as in the poetry of Paul Celan, one of the guiding spirits of this book, what is beautiful is never fully abandoned. ‘Today in the crowns of the trees all my roots flower, ’ she writes in the poem ‘Tree of Life, ’ offering vision and salvation from within the landscape of a Jewish cemetery in Buenos Aires. Thanks to Seth Michelson, this book is now a marvelous and significant contribution to English language as well as Argentinean verse.–Gail Wro
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in approx 4 weeks
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.