Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…

Idea Vilarino's final masterpiece, where poetry becomes both refusal and resilience.
In No, Idea Vilarino strips poetry to its essence-distilling love, loss, and the inexorable passage of time into spare yet searing verses. Renowned as a leading voice of Uruguay's "Generation of 45," Vilarino's final collection is at once a defiant refusal and an unrelenting assertion of existence. From its stark nihilism emerges a poetic voice that insists on being heard, even as it denies life's joys.
Now available in English for the first time, No has been masterfully translated by Maria Jose Zubieta, in collaboration with poet and musicologist J. Martin Daughtry. This bilingual edition preserves Vilarino's rhythmic precision and existential intensity, giving readers a rare glimpse into a body of work that continues to resonate far beyond its origins. No is a testament to the power of poetry to confront the void, and to carve meaning from silence.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Stock availability can be subject to change without notice. We recommend calling the shop or contacting our online team to check availability of low stock items. Please see our Shopping Online page for more details.
Idea Vilarino's final masterpiece, where poetry becomes both refusal and resilience.
In No, Idea Vilarino strips poetry to its essence-distilling love, loss, and the inexorable passage of time into spare yet searing verses. Renowned as a leading voice of Uruguay's "Generation of 45," Vilarino's final collection is at once a defiant refusal and an unrelenting assertion of existence. From its stark nihilism emerges a poetic voice that insists on being heard, even as it denies life's joys.
Now available in English for the first time, No has been masterfully translated by Maria Jose Zubieta, in collaboration with poet and musicologist J. Martin Daughtry. This bilingual edition preserves Vilarino's rhythmic precision and existential intensity, giving readers a rare glimpse into a body of work that continues to resonate far beyond its origins. No is a testament to the power of poetry to confront the void, and to carve meaning from silence.